
Рожденная в США: Первая Леди Украины
Родившаяся в семье украинских эмигрантов в Чикаго, Екатерина Ющенко всегда дорожила своими традициями. Теперь супруга украинского Президента искренне рассказывает об угрозах, возникающих перед ее семьей в период становления демократии.
Родители Екатерины Ющенко эмигрировали в Соединенные Штаты Америки в 1956 году, но они всегда сохраняли любовь к родине в своих сердцах. Поэтому неудивительно, что 29-летняя экономист переехала в Киев в 1992 году и что именно там в 1993 году она встретила своего будущего мужа. (Она была менеджером в международной бухгалтерской фирме, а он возглавлял Национальный банк Украины.) Пять лет назад они поженились и сейчас воспитывают трех маленьких детей: Софию (шесть лет), Кристину (четыре года), Тараса (один год).
В прошлом году семья Ющенко была в центре внимания международных масс-медиа, когда Виктор принимал участие в президентских выборах и был близок к проигрышу в пользу пророссийского кандидата. Когда оказалось, что произошла массовая фальсификация выборов, украинцы всего мира объединились в его поддержку, что позже получило название оранжевой революции. Во время избирательной кампании Виктор сильно заболел, позднее поставили диагноз отравления диоксином – которое якобы организовали его оппоненты. Он выжил и победил в повторном голосовании в декабре месяце, однако он все еще восстанавливает свое здоровье и внешний вид. (Одним из последствий отравления является изменение кожного покрова).
Политическая и личная борьба Ющенко изменила представление об Украине в лучшую сторону во всех сферах, даже в моде: в этом сезоне Жан-Поль Готье заявил, что его линия от кутюр была навеяна Украиной, и госпожа Ющенко была почетной гостьей на его показе. Бесспорно, в свои 44 Екатерина Ющенко «набирает обороты» и помогает своему мужу творить новую историю.
Харперс Базаар: Можете ли Вы нам сказать, что произошло в действительности с отравлением вашего мужа?
Екатерина Ющенко: Расследование продолжается до сих пор. Лично я очень боялась, что что-нибудь может произойти, поскольку те изменения, которые олицетворяли Виктор и его команда, несли угрозу для старого режима. Многие люди писали нам письма со словами: «Будьте осторожны. С ним может что-нибудь случиться». Я верю, что именно Бог и молитвы миллионов людей уберегли его от смерти. К счастью, его здоровье постепенно улучшается, к нему возвращается его прежняя сила, его прежний вид, и очень надеемся, что через год или два он будет таким же красивым, как и раньше. Отец моего мужа пережил Освенцим и несколько других концентрационных лагерей. Я думаю, что одной из причин, почему Виктор выжил, было то, что он родом из такой семьи.
ХБ: Было ли это любовью с первого взгляда для Вас и Вашего мужа?
Екатерина Ющенко: Теперь он говорит, что именно так и было. Но мне кажется, что это было большое увлечение с первого взгляда, которое со временем переросло в большую любовь... Я помню, как была поражена тем, как много он знает об экономике и мировой финансовой системе. Но что также меня поразило – это его желание учиться, его желание задавать вопросы. Он был молодым, динамичным и очень патриотичным.
ХБ: Было ли для Вас сложно поселиться в Украине?
Екатерина Ющенко: Нет, ведь я росла словно в двух мирах. Мои родители были очень признательны Соединенным Штатам за то, что здесь их приняли, но все равно они сохраняли свои традиции. Дома разговаривали по-украински. Я росла с мыслью взором, что однажды я вернусь сюда.
ХБ: В чем, на Ваш взгляд, разница между украинцами и американцами?
Екатерина Ющенко: Прежде всего в том, что украинцы более склонны к традиционализму, формализму. Украинская женщина уделяет больше внимания своей одежде, идя в магазин, или на прогулку в парк. Она носит обувь на высоких каблуках, делает макияж. Сначала я старалась противостоять этому, но со временем приспосабливаешься к стране, в которой ты живешь, и я начала все больше и больше думать о своей одежде.
К тому же, США – многонациональная страна; ты привыкаешь к пище и музыке других народов. Украина имеет свою собственную историю, свою собственную культуру, свою собственную кухню, свою собственную музыку. Когда украинцы собираются вместе, для них нет ничего необыкновенного в том, чтобы петь два часа песни, которые знают все.
ХБ: Научили ли Вы своих детей американским традициям?
Екатерина Ющенко: Мы празднуем Рождество и День благодарения так, как я помню, мы праздновали их дома. Мне всегда нравилась идея, когда в один день все собираются за столом и благодарят Бога за то, что у них есть.
ХБ: Как детство Ваших детей отличается от Вашего?
Екатерина Ющенко: Я, например, никогда не путешествовала – я впервые увидела океан в 19 лет. Мы никогда не ходили в ресторан – в основном мы оставались дома. С другой стороны, у моих детей есть возможность всюду путешествовать, знакомиться с новыми людьми, изучать много языков.
ХБ: По чему Вы наиболее всего скучаете в Америке?
Екатерина Ющенко: По свободе просто сесть в машину и поехать куда-нибудь. Когда я приезжаю в Америку, первое, что я делаю – арендую машину, включаю радио и еду часами. Я нервничаю, когда сижу за рулем в Украине или где бы то ни было в Европе. Возможно, я просто не привыкла к такому стилю управления автомобилем. И теперь, при нашем нынешнем положении, у нас есть водители.
ХБ: Как выглядит типичный день первой леди?
Екатерина Ющенко: Когда мы не участвуем в официальных мероприятиях, я руковожу фондом, который основал мой муж (Украина 3000), чтобы поддерживать украинское искусство, культуру и историю. Мы хотим найти партнеров за рубежом, таких как больницы и университеты, которые смогут работать с нами, чтобы улучшить нашу медицинскую систему. Мы также хотим наладить партнерские отношения с бизнесом, церковными кругами и молодежными группами, чтобы вместе улучшить социальное благосостояние Украины.
ХБ: Как вы сочетаете работу первой леди и обязанности матери?
Екатерина Ющенко: Я всегда просыпаюсь утром, чтобы одеть моих дочерей и отвезти их в школу, а также я провожу некоторое время с моим сыном. Вечером и в выходные мы с мужем всегда стараемся как можно больше времени проводить с детьми. Если у нас есть официальные обязанности, мы стараемся привлекать к этому детей.
ХБ: Как вы готовитесь к государственным мероприятиям, чтобы выглядеть красивой и стильно одетой?
Екатерина Ющенко: Когда мой муж победил на выборах, я встречалась со многими украинскими дизайнерами, которых я раньше знала, я посещала украинские мероприятия моды годами, и просила каждого дизайнера делать мне разные вещи, вечерние платья и костюмы. Было интересно собирать новый гардероб; это была обязанность, однако приятная. В мае я встретила в Киеве Жан-Поля Готье. Он вобрал украинский дух в своей последней коллекции и продемонстрировал всему миру богатство украинской культуры и традиций. Я бы с удовольствием носила три или четыре вещи из его коллекции.
Когда я решаю что одеть на какое-то событие, то думаю, какую страну и каких людей мы будем принимать. Если я одеваю одежду, сделанную не украинским дизайнером, я всегда стараюсь добавить что-нибудь украинское: брошь, сделанную местным мастером, что-то историческое, или по крайней мере добавить оранжевого. Кроме того, мне помогают сделать прическу и макияж.
Когда мы принимаем иностранных гостей, или когда едем за рубеж, я всегда уделяю много внимания выбору подарков. Мы с мужем глубоко убеждены, что должны дарить людям то, что позволит им лучше понять нашу культуру.
ХБ: Как вы думаете, что ваш муж оставит после себя?
Екатерина Ющенко: То, что он научил людей отстаивать свои права, что они и сделали, и надеяться на их будущее. Можно сказать, что прошло 1000 лет, чтобы это произошло.
Версия для печати
|